不出李阔的意料,在给李阔专访的“乐角”的这个记者,并没有第一时间就领会李阔的意思,而是在上面反问:“这是什么意思?是说有中国特色的歌曲吗?”
中国风,听字面意思,还是挺好理解的,就好像是中国风格。
但他感觉事情似乎没有这么简单。
李阔在屏幕上看到记者的问话,回复道:“我只是一种对音乐风格的阐述……就是例如《兰亭序》这样的歌曲!”
“那也就是说之后还会有这种风格的歌曲吗?你还会接着去尝试创作是吧?”记者接着问道。
“对!《兰亭序》其实只是最开始的一而已!”李阔回复。
他感觉这个记者稍微有点不按套路出牌,本来李阔已经在准备接下来的稿子,就是描述“中国风歌曲”的稿子,为了这一点,李阔特意用了记忆药水,把前世一些对于“中国风歌曲”的定位给回忆起来了,也用了一定的积分。
“那你现在说得‘中国风’歌曲,它和传统的歌曲主要有什么不同呢?既然你提出了这个概念,应该对于符合这个概念的歌曲都有解释的吧?”记者接着询问。
“是的!中国风歌曲,其实只是我自己的一种叫法,并没有得到大家的承认。”李阔先说了一句。
接着,李阔开始在对话框中打入这个概念。
“我所说的中国风歌曲,绝不仅仅只是在歌词上营造出一种古风来,也不仅仅只是用那么几句文言文,就能称之为中国风歌曲了……我认为的中国风歌曲,是一个系统,从歌词到旋律,再到配乐,所有都是在这个系统里的,是穿透时空的对话。”
李阔其实说这些还是带着几分自夸的感觉——他说自己的《兰亭序》是一中国风歌曲,而现在又给中国风歌曲加了那么多拉风的定义,自然会有些自夸的意思。
但李阔并不虚。
毕竟《兰亭序》这歌的影响力还有现在大伙儿的好评,尤其是一些专业人士对这歌开创性的点评以及称赞,都已经足够说明《兰亭序》的优秀,那自然就是李阔说什么都是对的。
李阔接着说:“如果要给这种歌曲下一个更加准确的定义,也就是详细描述我之前所说的按个系统的话,那我认为,中国风歌曲,必须在歌曲中加入中国古代一些典故作为创作背景,用现代的音乐唱出古典的味道,唱法可以多样。但曲风,还有歌词都偏向传统,曲风也是传统的东方演奏,加入的是一些东方乐器,通曲音调应该是婉转的,具有传统东方的美感。此外,在音乐的编曲上,也要大量运用中国乐器:如二胡、古筝、箫、琵琶……而主旋律上,也主要会相对符合‘宫调式’……”
李阔这一连串的话,已经不仅仅只是抒情,而是加入了具体的描述,也就给自己所说的话增加了含金量。